2011/08/24

Sakelakoen teklatuen iragarpenak euskaraz hobetzen lagundu nahi?

2011ko Nonicken, Bilbon eitbcom-ek eta Eusko Jaurlaritzak Interneteko joerei buruz antolatzen dituzten nazioarteko biltzarrean, sortu zen ideia, eta hori gauzatzen ari dira dagoeneko.

TouchType enpresako SwiftKey tresnaren euskarazko bertsioa datozen asteotan izango da eskuragarri, uda honetan garatu ostean. SwiftKey honi esker, sakelakoen teklatuetan idaztean hitz baten osteko hurrengoa izan daitekeena iragartzen da. Britainia Handiko gazte hauek, baina, euskaldunon laguntza behar dute orain, tresna "finago" jartzeko.

Zer egin, ordea, horretarako? Oso erraza da. Nikiforos Karamanis garatzaileari mezua bidali, laguntzeko prest zaudela esanez, hona: nikiforos abildua touchtype-online.com.

Ingelesez idatzi behar duzu mezua; hori da, beraz, lehen baldintza. Bigarrena, Android sistema eragilea duen telefonoa izatea (2.1 bertsioa edo berriagoa). SwiftKey aurretik ezagutzen baduzu; primeran. Baina ezagutu gabe ere, berdin molda zaitezke.

Inolako zalantzarik izatekotan, helbide honetan argituko dizute: e-mail.

Nonick ingelesez, baina euskara hizpide

SwiftKey euskaraz garatzeko ideia 2011ko Nonicken sortu zen, Bilbon eitb.com-ek eta Eusko Jaurlaritzako Industria Saileko SPRIk antolatuta, eta "Mobile" gai nagusi zutela, ingeles hutsean Interneteko joeren inguruan egindako nazioarteko biltzarrean.

Hizlarietako bat Ben Medlock gazte britainiarra izan zen, TouchType enpresako CTO eta sortzaileetako bat alegia. Horren hizketaldiaren ostean, Maite Goñik galdetu zion ia posible ikusten zuen tresna interesgarri hori euskaraz izatea, eta Medolckek baietz esan zuen, behar bezalako laguntza izanez gero.

Hori jakinda, eitb.com-ek euskaraz eta ingelesez idatzitako ehunka testu bidali zizkion, eta horietan oinarrituta egin dute garapena. Orain, berriz, euskaldunon laguntza behar dute, tresna hori "findu" ahal izateko.

Anima zaitez!
 

No hay comentarios:

Publicar un comentario